Francis Bacon expressed his intentions of reforming the English language, which, in Elizabethan times, was so uncouth that it was necessary for an educated man to express his thoughts in Latin.
Is it a coincidence that "Shakespeare" had exactly the same idea, and proceeded to carry it out by coining entirely new words derived from Latin sources and inserting them in the "Shakespeare" plays?"
The following are a few examples of brand new
words coined by "Shakespeare" and used for the first time
in the Shakespeare plays:
Abruption, from ab-rumpere, to break off, to terminate suddenly.
Absolute, from absolvere, to free, as from doubt
Admittance, from ad-mittere, to admit, as into Society
Affront, from ad-frontem, to meet face to face, to accost, without any feeling of hostility.
Antre, from antrum, cave.
Assubjugate, from as-subjugare, to debase.
Cadent, from cadere, to fall.
Capitulate, from capitulare, to make terms, not necessarily in surrender.
Captious, from capere, to receive.
Character, from Greek character, instrument for marking.
Circummure, from circummurare, to wall around.
Civil, from civis, citizen.
Conflux, from confluere, to flow together
Conspectuities, form conspicere, to behold
Continuate, from continuatus, enduring.
Constringed, from con-stringere, to draw together
Convent, from con-venire, to come together.
Convive, from conv-vivere, to live or feast together.
Credent, from credere, to believe.
Derogate, from derogare, to rule.
Directitude, from dirigere, to rule.
Expiate, from ex-pirari, to expire, come to an end.
Fluxive, from fluere, to flow.
Iterance, from iterare, to repeat.
Sanctuarize, from Sanctus, holy.
Francis Bacon was a profound and critical classical scholar and so was "Shakespeare," as the above examples of words coined by him clearly show.
return to the directory